X
  • No products in the list

Conditions générales d’utilisation

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE, DE LIVRAISON ET DE PAIEMENT

1. Généralités
1.1 Toutes nos offres, accords et livraisons sont soumis aux conditions suivantes.
1.2 Les clauses générales ou particulières dérogatoires des clients ou des tiers ne nous engagent que si nous les avons expressément acceptées par écrit. Ces clauses dérogatoires ne s’appliquent qu’à la transaction à laquelle elles se rapportent.
1.3 Si une ou plusieurs dispositions des présentes conditions générales sont dépourvues de force contraignante pour quelque raison que ce soit, les autres dispositions restent pleinement en vigueur.
1.4 L’applicabilité d’éventuelles conditions d’achat ou d’autres conditions de la partie contractante est expressément rejetée.
1.5 Si Timberlab n’exige pas toujours le strict respect de ces conditions générales, cela ne signifie pas que les dispositions ne s’appliquent pas ou que Timberlab renonce de quelque manière que ce soit à ses droits et à son autorité pour exiger le strict respect des dispositions de ces conditions générales dans d’autres cas.

2. Les appels d’offres et les offres
2.1 Tous les devis et offres de Timberlab sont sans engagement. Si aucun délai d’acceptation n’est fixé, le devis ou l’offre ne peut en aucun cas conférer des droits si le produit auquel le devis ou l’offre se rapporte n’est plus disponible entre-temps.
2.2 TimberLab ne peut être tenu responsable de son offre ou de son devis si la partie contractante peut raisonnablement comprendre que l’offre ou le devis, ou une partie de celui-ci, contient une erreur évidente ou un lapsus.
2.3 Les dimensions, poids, données techniques, calculs et illustrations figurant dans nos offres, listes de stock, matériel publicitaire, dessins de conception, modèles, prises de vue photographiques, échantillons, conceptions, etc. ne sont que des descriptions approximatives et sont entièrement sans engagement.
2.4 Les prix indiqués dans nos offres et confirmations de commande s’entendent départ usine, hors TVA.

3. Risque
3.1 Les marchandises que nous livrons sont aux risques du client à partir du moment où elles quittent nos entrepôts ou, en cas de livraison par des tiers, les usines ou les entrepôts de ces tiers.

4. Livraison
4.1 Sauf si une date de livraison ferme a été expressément convenue, une date de livraison convenue n’est pas une date ferme, mais est seulement approximative et est par ailleurs entièrement non contraignante et indicative.
4.2 Le dépassement des délais de livraison, pour quelque raison que ce soit, n’autorise pas le client, même après mise en demeure, à résilier le contrat, à payer des dommages-intérêts et/ou à suspendre le contrat.
4.3 Si une commande est livrée en plusieurs parties, nous sommes en droit d’exiger le paiement de chaque livraison partielle, auquel cas une facture sera envoyée pour chaque livraison partielle.

5. La force majeure
5.1 En cas de force majeure et d’autres circonstances telles que l’exécution d’un contrat nous est impossible ou ne peut être raisonnablement exigée de nous, nous sommes en droit de suspendre l’exécution de la prestation à effectuer par nous, en tout ou en partie, pendant une période que nous déterminons, ou de résilier le contrat, en tout ou en partie, sans être tenus de verser une quelconque indemnité au client. Si, dans ce cas, une exécution partielle de la commande a lieu, le client est redevable d’une partie proportionnelle du prix d’achat total.
5.2 Les cas de force majeure et les circonstances visées à l’article 6.1 comprennent, entre autres et dans tous les cas : la guerre, la menace de guerre, la mobilisation, les catastrophes naturelles, les interdictions d’importation/exportation ou de transit, la pénurie d’énergie, les réclamations des autorités supérieures, les grèves, les conflits du travail, la maladie, les problèmes de transport, ainsi que la circonstance que nous ne sommes pas en mesure – pour quelque raison que ce soit – de livrer par notre propre fournisseur, ainsi qu’une faute de notre part, à l’exclusion d’une faute lourde de la direction et/ou des superviseurs.

6. Réserve de propriété
6.1 La propriété des marchandises que nous avons livrées n’est transférée au client que lorsque celui-ci nous a payé tout ce qu’il nous doit pour la livraison de ces marchandises (non seulement le prix d’achat, y compris les suppléments, majorations et frais dus en vertu des présentes conditions générales, mais aussi tous les dommages, intérêts et frais).
6.2 Les marchandises livrées par nous, qui font l’objet d’une réserve de propriété, ne peuvent être revendues que dans le cadre d’opérations commerciales normales.
6.3 Le client n’est pas autorisé à mettre en gage les marchandises, qui sont soumises à notre réserve de propriété, ou à établir tout autre droit sur celles-ci au profit de tiers. Les marchandises, qui font l’objet d’une réserve de propriété de notre part, ne sont pas mises en gage. Cette clause a un effet sur le droit de propriété. Si des tiers souhaitent établir ou faire valoir un droit quelconque sur les marchandises livrées sous réserve de propriété, le client est tenu de nous en informer dans les plus brefs délais.
6.4 Si le client ne respecte pas ses obligations ou s’il existe une crainte fondée qu’il ne les respecte pas, nous avons le droit d’enlever ou de faire enlever chez le client ou chez des tiers détenant les marchandises pour le compte du client, toutes les marchandises livrées qui font l’objet d’une réserve de propriété. Le client est tenu de fournir toute coopération à cette fin, sous peine d’une amende de 10% du montant dû par lui par jour. L’acheteur n’est pas autorisé à invoquer un droit de rétention à notre encontre en ce qui concerne les frais de garde et/ou d’autres créances que l’acheteur a ou prétend avoir à notre encontre.
6.5 Le client est tenu, à notre première demande écrite :
a. d’assurer et de maintenir assurées les marchandises livrées sous réserve de propriété contre les incendies, les explosions et les dégâts des eaux, ainsi que contre le vol, et de nous soumettre la police d’assurance à des fins d’inspection ;
b. nous donner en gage, de la manière prescrite par la loi, toutes les créances de l’acheteur sur les assureurs en ce qui concerne les marchandises livrées sous réserve de propriété ;
c. de nous donner en gage, de la manière prescrite par la loi, les créances que le client acquiert à l’égard de ses clients pour la revente de marchandises livrées sous réserve de propriété ;
d. marquer les articles livrés sous réserve de propriété comme étant notre propriété et les séparer des autres articles ;
e. coopérer d’une autre manière aux mesures raisonnables que nous souhaitons prendre pour protéger notre droit de propriété sur les marchandises et qui ne gênent pas le client de manière déraisonnable dans le cours normal de ses affaires.

7. Paiement
7.1 Sauf convention contraire expresse, le paiement des montants qui nous sont dus par l’autre partie doit être effectué dans les 30 jours ouvrables suivant la date de la facture, sans compensation ni suspension et sans déduction de frais, soit dans nos bureaux, soit sur l’un de nos comptes de virement ou comptes bancaires. Le paiement par tout autre moyen, notamment la remise à nos employés, n’est valable qu’après accord écrit préalable de notre part.
7.2 Tous les frais bancaires découlant du paiement du prix d’achat dans le pays du cocontractant ou de l’ouverture et de la confirmation des accréditations sont à la charge du cocontractant.
7.3 En cas de non-paiement dans les délais des montants qui nous sont dus, l’autre partie est immédiatement en défaut, sans qu’une mise en demeure soit nécessaire. Sans préjudice de notre pouvoir, dans ce cas, de déclarer dissous tous les accords conclus avec l’autre partie concernée et de réclamer à l’autre partie la réparation de tous les dommages que nous avons subis de ce fait, l’autre partie :
a. doit payer des intérêts sur le montant qui nous est dû à hauteur de l’intérêt commercial légal conformément à l’article 6:119a du code civil ;
b. à nous rembourser tous les frais extrajudiciaires encourus pour le recouvrement de notre créance, dont le montant est déterminé comme suit :
sur les premiers 6 500 € 15 %,
sur l’excédent jusqu’à 13 000 € 10 %,
sur la franchise jusqu’à 32 500 € 8 %,
sur l’excédent jusqu’à 130 000 €, – 5 %.
et sur l’excédent au-delà de 130 000 €, 3 %,
le tout avec un minimum de 150 €,
tous plus V.A.T.
c. à nous rembourser tous les frais réels encourus pour engager une action en justice en vue de recouvrer les montants qui nous sont dus.
7.4 Les paiements effectués par l’autre partie sont d’abord affectés à la réduction des frais dus, puis à la réduction des intérêts dus et enfin à la réduction des montants impayés les plus anciens, indépendamment de toute indication contraire de la part de l’autre partie.
7.5 Nous nous réservons le droit d’exiger à tout moment une garantie de paiement dans les délais, tant pour les livraisons déjà effectuées que pour les livraisons à effectuer, garantie qui peut, à notre discrétion, prendre la forme d’un paiement anticipé, d’une garantie bancaire, d’une hypothèque, d’un gage ou d’une caution. Si une garantie adéquate n’est pas fournie à notre demande, nous sommes en droit de suspendre l’exécution des accords conclus avec nous sans être tenus de verser une indemnité pour le préjudice qui en résulterait. Nous sommes également autorisés à délivrer des contre-remboursements uniquement dans les cas que nous jugeons appropriés, le cas échéant en dérogation aux accords conclus.
7.6 En cas d’inexécution, d’exécution tardive ou insuffisante par l’autre partie de toute obligation pouvant résulter pour elle de conventions conclues avec nous, ainsi qu’en cas de faillite, de sursis de paiement, d’application du régime de rééchelonnement des dettes des personnes physiques ou de placement de l’autre partie en redressement judiciaire ou de cessation ou de liquidation de son entreprise, nous aurons toujours le droit, sans aucune obligation de payer des dommages-intérêts, sans préjudice des autres droits qui nous reviennent et sans qu’un rappel ou une mise en demeure soit nécessaire, de déclarer la transaction dissoute, sans qu’une intervention judiciaire soit nécessaire, sans préjudice de nos droits à indemnisation, tandis que nous aurons alors également le droit de dissoudre les autres transactions en cours avec l’autre partie concernée, dans la mesure où elles n’ont pas encore été exécutées, dans les mêmes conditions. Toute dissolution entraîne toujours l’exigibilité immédiate de tous les montants qui nous sont dus.

8. Droits de propriété intellectuelle et industrielle
8.1 Les données mentionnées à l’article 2.3 des présentes conditions générales ne peuvent être mises à la disposition de tiers, en tout ou en partie, sous quelque forme que ce soit, sans notre accord exprès, préalable et écrit, sans préjudice des autres droits que nous pourrions faire valoir au titre de la propriété intellectuelle et/ou industrielle relative à ces données.
8.2 En cas de violation de l’interdiction mentionnée ci-dessus au point 9.1, l’acheteur sera redevable d’une pénalité de 25 000 € pour chaque violation, sans préjudice de notre droit de réclamer l’exécution de l’interdiction et/ou des dommages-intérêts complets.
8.3 Les données mentionnées dans le présent article, ainsi que la marque, le brevet, le nom commercial, le modèle, le droit d’auteur ou tout autre droit sur ces données, restent notre propriété intellectuelle ou celle de nos fournisseurs et ne sont pas transférées au client, sauf convention contraire expresse.
8.4 Les acheteurs qui nous chargent de livrer des marchandises conformément aux dessins, modèles, échantillons et/ou autres fournis ou désignés par eux, nous indemnisent de tous les coûts et dommages qui résulteraient de la violation, lors de l’exécution du contrat, des droits de tiers, tels que les droits de modèle, les droits de marque, les droits d’auteur, les droits de brevet, etc.

9. Publicité
9.1 Les réclamations concernant les marchandises que nous avons livrées doivent nous être soumises par écrit par le client dans les plus brefs délais, mais au plus tard dans les 10 jours ouvrables suivant le jour de la livraison des marchandises – ou, en cas de vices cachés : dans les 10 jours suivant le moment où le vice aurait raisonnablement pu être découvert – accompagnées d’une copie de la liste de colisage en question, sous peine de perdre tous les droits relatifs à tout manquement de notre part.
9.2 L’introduction de réclamations ne dispense pas l’acheteur de l’obligation d’effectuer les paiements en temps voulu conformément à la facture qui lui a été adressée.
9.3 Les réclamations écrites et en temps utile, si elles sont fondées, ne peuvent conduire qu’au remplacement des marchandises livrées ou – à notre discrétion – à l’octroi à l’acheteur d’un crédit correspondant au prix convenu pour les marchandises défectueuses. Les frais de démontage et de remontage ne sont pas remboursés.

10. Garantie
10.1 Sous réserve des restrictions ci-dessous, nous garantissons à la fois la solidité des produits que nous livrons et la qualité des matériaux ou services que nous utilisons à cet effet, sauf dans la mesure où tout cela a été mis à notre disposition par notre client. Nous remplacerons ou réparerons gratuitement, à notre discrétion, tout défaut non observable de la marchandise livrée qui résulte directement de l’utilisation de matériaux défectueux ou de défauts de fabrication. Les frais de démontage et de remontage ne sont pas remboursés et restent à la charge du client.
10.2 Sauf convention contraire, la garantie ne couvre que les défauts qui se manifestent dans les 24 mois suivant la livraison.
10.3 Les réclamations fondées sur la garantie doivent nous être soumises par écrit, de manière détaillée et sans délai, mais en tout état de cause dans les 10 jours ouvrables suivant la survenance d’un défaut tel que visé au paragraphe 1, faute de quoi l’obligation de garantie devient caduque.
10.4 Les produits faisant l’objet d’une demande de garantie ne doivent nous être envoyés qu’après concertation avec nous. Si nous livrons de nouveaux produits en exécution de notre obligation de garantie, les produits livrés à l’origine restent ou deviennent notre propriété. Toutes les dispositions des présentes conditions générales s’appliquent aux produits nouvellement livrés.
10.5 Les défauts résultant d’une utilisation inappropriée, d’un mauvais entretien ou d’une utilisation à des fins autres que professionnelles normales ou d’une utilisation inappropriée sont exclus de la garantie.
10.6 En cas de modifications, y compris les réparations, effectuées sans notre accord écrit et en cas d’utilisation de pièces autres que celles que nous avons fournies, tout droit à la garantie devient caduc. Si notre acheteur ne respecte pas, pas correctement ou pas dans les délais, l’une des obligations qui lui incombent en vertu du contrat conclu avec lui, la garantie relative à ce contrat devient caduque.
10.7 Aucune garantie n’est donnée sur le « travail » du bois. Les conditions météorologiques et d’autres influences externes peuvent affecter la structure, la qualité et la couleur du bois. Le bois vieillit donc sous l’effet de la lumière du soleil. Lorsque le bois est mouillé, il se dilate et lorsqu’il sèche, il se rétracte. Cela peut créer des tensions qui entraînent la déformation ou la fissuration du bois. Le degré d’altération, de décoloration, de déformation ou de fissuration du bois est un processus naturel qui ne peut être prédit. Cela dépend entièrement des différentes conditions (météorologiques). Par conséquent, aucune garantie ne s’applique en ce qui concerne la décoloration, la fissuration ou le gauchissement.

11. Responsabilité
11.1 Sans préjudice des dispositions des articles 6, 10. et 11. des présentes conditions générales, nous ne sommes pas responsables des dommages causés par ou en rapport avec les articles que nous livrons, à moins que ces dommages ne soient le résultat d’une intention ou d’une négligence grave de la part de notre personnel de direction. Notre responsabilité ne peut en aucun cas excéder le montant du prix d’achat des articles donnant lieu à la responsabilité. Nous ne sommes jamais responsables des dommages indirects (manque à gagner, dommages dus à la stagnation, perte de données, etc.)
11.2 Le Client nous garantit contre toute demande de dommages-intérêts d’un tiers à notre encontre en raison de l’utilisation de dessins, d’échantillons, de modèles ou d’autres éléments ou données envoyés par le Client et il est responsable de tous les coûts qui en découlent.
11.3 Le client est responsable de tous les dommages résultant de la perte, du vol, de l’incendie ou de l’endommagement de nos biens et matériels une fois qu’ils sont en sa possession.

12. Non-acquisition de personnel
12.1 Pendant la durée du contrat, ainsi qu’un an après sa résiliation, l’acheteur ne peut en aucun cas, sauf autorisation écrite, inciter le personnel que nous employons à prendre un emploi auprès de lui ou le faire travailler pour lui, directement ou indirectement.

13. Droit applicable/juridiction compétente
13.1 Tous les contrats conclus avec nous sont régis par le droit néerlandais, étant entendu que la Convention de Vienne sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG) est expressément exclue.
13.2 Tous les litiges relatifs à la conclusion, à l’interprétation ou à l’exécution d’un contrat conclu avec nous sont exclusivement soumis au tribunal d’arrondissement d’Arnhem.
13.3 Néanmoins, nous nous réservons le droit de soumettre un litige au tribunal dans la juridiction duquel se trouve l’autre partie.

14. Traduction des présentes conditions générales
14.1 Lorsque les présentes conditions générales ont été traduites dans une langue autre que le néerlandais, en cas de désaccord ou de manque de clarté quant au sens ou à l’interprétation d’une ou de plusieurs de ces dispositions, la version néerlandaise prévaudra.

Otterlo, octobre 2018

Catalogus aanvragen

Inschrijven nieuwsbrief

Demande de catalogue

Demande de catalogue

S’abonner à la lettre d’information

S'abonner à la lettre d'information